Peer Review Process
UMUM
- artikel harus merupakan produk ilmiah orisinal dalam disiplin ilmu pendidikan dengan fokus pendidikan Islam (intergasi pendidikan Agama dan umum), diutamakan publikasi hasil penelitian, dan belum pernah dimuat di media manapun.
- artikel ditulis menggunakan bahasa Indonesia yang baku dalam ragam tulisan ilmiah.
- artikel diserahkan ke redaksi dalam benrtuk print out dan atau file.
- penulis melampirkan biodata secara lengkap.
KHUSUS
- artikel diketik dengan menggunakan program MS Word (format RTF/DOC), jenis font Times New Roman, size 12, spasi 1, ukuran kertas A4, dengan panjang 12-25 halaman.
- kerangka tulisan meliputi judul, abstrak, kata kunci, dan isi.
- abstrak memuat inti permasalahan dengan panjang tulisan antara 200-300 kata, dan tulisan dalam bahasa Inggris.
- kata kunci berupa kata benda
- isi terdiri dari pendahuluan, tinjauan pustaka, deskripsi hasil penelitian, dan penutup.
- artikel menggunakan pedoman translitrasi yang disesuaikan dengan SKB Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI, tertanggal 22 Januari 1988 No; 158/1987 dan 0543b/U/1987
- 4. artikel menggunakan catatan kaki (footnote), dengan acuan sebagai berikut:
- Al-Quran: nama surat, nomor surat dalam tanda kurung, dan nomer ayat setelah titik dua.Â
Contoh:al-Baqoroh (2):16 - Buku: nama penyusun/pengarang, koma, judul (italic), koma, nama editor/penerjemah/kata pengantar (jika ada), nomor edisi (jika ada), koma. buka kurung, nama kota tempat terbit, titik dua, nama penerbit, koma, tahun terbit, tutup kurung, koma, nomor halaman.
Contoh: Muzadi, Agenda Strategi Pemulihan Martabat Bangsa, Ciputat:Pustaka Azhar, 2004. hal. 23 - penyusun/pengarang lebih dari satu orang: jika penyusun terdiri dari dua orang, maka ditulis nama keduanya, namun jika lebih dari dua orang dan diikuti dengan dkk., setelah tanda koma. setelah itu sama dengan point b.
Contoh: Saiban dan Qomar, ...atau Saiban dkk., - penyusun adalah editor: maka setelah penyusun diikuti kata Ed. dalam tanda kurung, dan seterusnya.
Contoh: Nurcholis Madjid (Ed.),... - buku terjemahan: nama pengerang asli, judul (asli/terjemah), koma, penerjemah, dan seterusnya.
Contoh: Al-Syafi'i Al-Risalah, alih bahasa Ahmadie Thoha, Cet. I. Jakarta: Pustaka Firdaus, 2985. hal. 25 - penyusun adalah lembaga/perhimpunan: maka ditulis nama lembaga/perhimpunan atau tim/panitia, dan seterusnya.
Contoh: Dirjen Lembaga Islam Depag. RI.,...