Peer Review Process

UMUM

  1. artikel harus merupakan produk ilmiah orisinal dalam disiplin ilmu pendidikan dengan fokus pendidikan Islam (intergasi pendidikan Agama dan umum), diutamakan publikasi hasil penelitian, dan belum pernah dimuat di media manapun.
  2. artikel ditulis menggunakan bahasa Indonesia yang baku dalam ragam tulisan ilmiah.
  3. artikel diserahkan ke redaksi dalam benrtuk print out dan atau file.
  4. penulis melampirkan biodata secara lengkap.

KHUSUS

  1. artikel diketik dengan menggunakan program MS Word (format RTF/DOC), jenis font Times New Roman, size 12, spasi 1, ukuran kertas A4, dengan panjang 12-25 halaman.
  2. kerangka tulisan meliputi judul, abstrak, kata kunci, dan isi.
  • abstrak memuat inti permasalahan dengan panjang tulisan antara 200-300 kata, dan tulisan dalam bahasa Inggris.
  • kata kunci berupa kata benda
  • isi terdiri dari pendahuluan, tinjauan pustaka, deskripsi hasil penelitian, dan penutup.
  1. artikel menggunakan pedoman translitrasi yang disesuaikan dengan SKB Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI, tertanggal 22 Januari 1988 No; 158/1987 dan 0543b/U/1987
  2. 4. artikel menggunakan catatan kaki (footnote), dengan acuan sebagai berikut:
  • Al-Quran: nama surat, nomor surat dalam tanda kurung, dan nomer ayat setelah titik dua. 
    Contoh:al-Baqoroh (2):16
  • Buku: nama penyusun/pengarang, koma, judul (italic), koma, nama editor/penerjemah/kata pengantar (jika ada), nomor edisi (jika ada), koma. buka kurung, nama kota tempat terbit, titik dua, nama penerbit, koma, tahun terbit, tutup kurung, koma, nomor halaman. 
    Contoh: Muzadi, Agenda Strategi Pemulihan Martabat Bangsa, Ciputat:Pustaka Azhar, 2004. hal. 23
  • penyusun/pengarang lebih dari satu orang: jika penyusun terdiri dari dua orang, maka ditulis nama keduanya, namun jika lebih dari dua orang dan diikuti dengan dkk., setelah tanda koma. setelah itu sama dengan point b.
    Contoh: Saiban dan Qomar, ...atau Saiban dkk.,
  • penyusun adalah editor: maka setelah penyusun diikuti kata Ed. dalam tanda kurung, dan seterusnya. 
    Contoh: Nurcholis Madjid (Ed.),...
  • buku terjemahan: nama pengerang asli, judul (asli/terjemah), koma, penerjemah, dan seterusnya. 
    Contoh: Al-Syafi'i Al-Risalah, alih bahasa Ahmadie Thoha, Cet. I. Jakarta: Pustaka Firdaus, 2985. hal. 25
  • penyusun adalah lembaga/perhimpunan: maka ditulis nama lembaga/perhimpunan atau tim/panitia, dan seterusnya.
    Contoh: Dirjen Lembaga Islam Depag. RI.,...